20

IJslandse tiener strijdt voor naamsbehoud

In IJsland mogen persoonsnamen niet in strijd zijn met de eigen taal en ook mogen jongens geen meisjesnamen hebben en vica versa

De 15-jarige IJslandse tiener Blaer heeft een zaak aangespannen tegen haar overheid. Haar naam, dat in het IJslands ‘briesje’ betekent, zou niet voldoen aan de wettelijke regels van persoonsnamen.

In IJsland hebben ouders geen vrije keus als het gaat om de namen van hun kinderen. Op de website van het Ministerie van Justitie staan lijsten van 1712 jongens– en 1853 meisjesnamen. Wanneer de geliefde naam daar niet tussen staat, kunnen ouders een verzoek indienen, maar dan mag de naam niet in strijd zijn met de IJslandse taal en ook mogen meisjes geen namen krijgen die beginnen met een mannelijk lidwoord en jongensnamen niet met een vrouwelijk lidwoord beginnen.

Blaer begint met een mannelijk lidwoord en wordt om die reden nog altijd niet erkend. Haar moeder, Bjork Eidsdottir, zegt niet op de hoogte te zijn geweest van het feit dat de naam van haar dochter niet is toegestaan. De priester die de doopceremonie heeft geleid zou een fout hebben gemaakt, door de naam wel te erkennen.

Blaer’s moeder hoopt dat de naam van haar kind nu eindelijk erkend wordt. Mocht de commissie dat verzoek toch afwijzen, dan is ze bereid de zaak tot aan het Hooggerechtshof te voeren.

Het is zo frustrerend dat zoveel vreemde namen zijn toegestaan, juist omdat Blaer een zeer IJslandse naam is”, aldus Eidsdottir. “Het is in mijn ogen een mensenrecht om je kind de naam te geven die je wilt, vooral als je kind er op geen enkele wijze schade van ondervindt. En mijn dochter is gek op haar naam.

De naam Blaer is echter geen onbekende meisjesnaam in IJsland. Schrijver Halldor Laxness gebruikte de naam voor een vrouwelijk hoofdpersonage in haar roman waarvoor ze de IJslandse Nobelprijs kreeg.

Hoewel de IJslandse autoriteiten steeds soepeler zijn met buitenlands klinkende namen – zo is de naam Elvis wel toegestaan – mogen namen als Noami en Carolina nog altijd niet. Onder andere omdat de letter c geen deel uitmaakt van het IJslandse alfabet. IJsland is niet het enige land waar de namen van kinderen extra beschermd worden. Ook Marokko en Finland hebben een zelfde soort wetgeving. 

Volkskrant: IJslandse tiener strijdt voor behoud eigen naam

cc-foto: wonderingtheworld

Volg Joop op Twitter, vind Joop leuk op Facebook. Of abonneer je op de dagelijkse nieuwsbrief met een handig overzicht van nieuws en opinies.

Geef een reactie

Laatste reacties (20)